Tanuko kündigt „Golgo 13: The Professional“ mit deutschen Untertiteln auf Blu-ray an
Veröffentlich am von RocketsSnorlaxDer erst wenige Wochen alte französische Publisher Tanuko hat angekündigt, als ersten Titel „Golgo 13: The Professional“ auf Blu-ray zu veröffentlichen.Der Film wurde bereits auf einem Kinoevent in Paris gezeigt, weitere Vorstellungen in Europa sollen in den kommenden Tagen bekannt gegeben werden.
Der Animefilm aus dem Jahr 1983 soll zudem eine mehrsprachige, nummerierte und limitierte Blu-ray-Sammlerausgabe erhalten. Die redaktionellen Inhalte, wie etwa Analysen, Biografien und Interviews, sollen dabei auf Englisch und Französisch enthalten sein. Die Blu-ray beinhaltet den Anime im japanischen Originalton mit Untertiteln auf Englisch, Französisch und, wie heute bekannt wurde, zudem auf Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Deutsch. Jedes Release des Publishers soll auch eine Lenticular Card enthalten.
Der Publisher gab dabei an, dass er aus Kostengründen auch auf bereits vorhandene Synchronfassungen, also auch die von OVA Films, verzichten will.
Der Animefilm aus dem Jahr 1983 soll zudem eine mehrsprachige, nummerierte und limitierte Blu-ray-Sammlerausgabe erhalten. Die redaktionellen Inhalte, wie etwa Analysen, Biografien und Interviews, sollen dabei auf Englisch und Französisch enthalten sein. Die Blu-ray beinhaltet den Anime im japanischen Originalton mit Untertiteln auf Englisch, Französisch und, wie heute bekannt wurde, zudem auf Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Deutsch. Jedes Release des Publishers soll auch eine Lenticular Card enthalten.
Der Publisher gab dabei an, dass er aus Kostengründen auch auf bereits vorhandene Synchronfassungen, also auch die von OVA Films, verzichten will.
Quelle: Tanuko auf Twitter
Kommentare (6)
Ich kann natürlich in einem gewissen Rahmen verstehen, dass der Publisher angesichts des primär durch das Alter des Titels doch etwas eingeschränkten Verkaufspotenzials hier etwas vorsichtig ist. Auch für alte Dubs müssen erst mal die Rechte geklärt werden und sofern die Rechte nicht bei TMS selbst liegen kann das im Einzelfall durchaus ins Geld gehen - für jeden der acht europäischen Dubs... Falls überhaupt alle lizenzierbar sind.
54,90 € + Versand (ab 8 € für DE)
deutsche Untertitel / englisches Booklet